Dicta-Sign est un projet de recherche de 3 ans financé par l’Union Européenne, qui vise à rendre les communications en ligne plus accessible aux sourds signants.
Le développement du Web 2.0 a fait du web un lieu où les gens interagissent constamment, en publiant des informations (sur des blogs ou des forums de discussions), en modifiant ou enrichissant les contributions d'autres personnes (par ex. Wikipédia) et en partageant des informations (via les réseaux sociaux comme FaceBook). Malheureusement, ces technologies ne sont pas adaptées à l’utilisation de la langue des signes, puisqu'elles nécessitent le recours à la langue (vocale) écrite.
Avec ces nouvelles technologies, les vidéos en langue des signes ne peuvent-elles pas jouer le même rôle que les textes écrits ? En réalité, les vidéos présentent deux problèmes : premièrement, elles ne sont pas anonymes – tout le monde peut reconnaître la personne qui a contribué à la vidéo, ce qui freine la participation de personnes désireuses de contribuer. Deuxièmement, on ne peut pas éditer ou modifier facilement une vidéo produite par une tierce personne, ce qui rend impossible la conception d’un site web tel que Wikipedia en langue des signes.
L’objectif de Dicta-Sign est de développer les technologies rendant possible les interactions Web 2.0 en langue des signes : les utilisateurs signent en mode dictée, captés par une caméra. L’ordinateur reconnaît les phrases signées, les convertit en une représentation interne de la langue des signes et finalement, un signeur virtuel est animé afin de signer pour les utilisateurs. Le contenu du site web est ainsi élaboré et diffusé à l’aide de signeurs virtuels. De plus, la représentation interne permet de proposer des services de traduction de langue des signes à langue des signes, tel que le traducteur de Google.
Ainsi, Dicta-Sign permet de résoudre les deux problèmes posés par les vidéos de langue des signes. Le signeur virtuel est anonyme et son style de signation uniforme garantit que les contributions peuvent être facilement modifiées et enrichies par tous les utilisateurs de langue des signes.




